Home

Previous Entry | Next Entry

чайник
Оказывается есть слово сибсы. Означает всех детей одних родителей.

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
[info]suhov_ wrote:
Jul. 12th, 2009 03:16 pm (UTC)
Так вроде это калька с английского. Sibs. Разве нет?
Они же сиблинги (siblings)
[info]pelageya wrote:
Jul. 12th, 2009 03:20 pm (UTC)
наверняка. Однако в Вики статья существует уже несколько лет. Я бы предпочла другое слово, более русское.
[info]suhov_ wrote:
Jul. 12th, 2009 06:22 pm (UTC)
Ну в русском языке, наверно, половина слов такие :)) Уж так получается.
Вот, к примеру, "танцевать". По-русски-то "плясать" :)

А есть ли какое-то русское слово, обозначающее детей одних родителей? Мне чего-то не придумать


[info]freetrinity wrote:
Jul. 12th, 2009 08:41 pm (UTC)
или сибы, еще встречается
[info]papa_lyosha wrote:
Jul. 16th, 2009 03:23 pm (UTC)
Да, но по-моему это слово используется только в генетике.
( 5 comments — Leave a comment )